Новость из категории: Книги

Последний страж Эвернесса / The Last Guardian of Everness - Джон Райт

Последний страж Эвернесса / The Last Guardian of Everness - Джон Райт

Первое, что бросается в глаза при чтении романа, — он написан чрезвычайно образованным человеком. Никакой «лажи» в том, что касается манипулирования мифологическими образами. Как ни странно, невежество трудно бывает скрыть, и если у айсберга, коим будем считать роман, нет большой подводной части, то это сразу же ощущается внимательным читателем. Райт же являет собою айсберг такой величины, что впору потопить пару «Титаников, и это подкупает.

Кроме того, Райт, наверное, единственный из встретившихся мне западных авторов, который использует элементы русского фольклора с полным осознанием того, что он делает. Это вам не клюква, которую развешивала на наших ушах талантливая Кэролайн Черри со своим «Чернобогом». Кощей Бессмертный у Райта — полностью на своем месте и исполняет ровно ту роль, которая ему и положена: является неживым и немертвым похитителем жизненной энергии, которую можно хранить в тайном месте (в сундуке на дубе, в яйце, в утке, на кончике стрелы).

Другой «русский» элемент сюжета — Ворон Воронович, выходец с Кавказа. Он, собственно, не русский, а грузин, отец его бежал из Советского Союза. И что еще интереснее, в нем течет кровь титанов. Ибо Прометей, прикованный к горам Кавказа, сыграл важную роль в истории семьи Ворона.

Ворон — типичный «заблуждающийся», «плохой-хороший» персонаж. Он одинок и замкнут, и все, что есть в его жизни, — красавица жена Венди. И что с того, что Венди немного странная (ее даже можно счесть сумасшедшей)? Он просто любит ее, любит всей своей темной, страстной, одинокой душой.

Но Венди должна умереть, потому что ее поразила неизлечимая болезнь. Отчаяние Ворона достигает неизмеримых глубин. И тут к нему является искуситель - Кощей. Он предлагает спасение Венди в обмен на жизнь любого другого человека. От Ворона требуется лишь одно - сказать: «Да, я согласен». Умрет кто-то, а Венди останется жива.

И Ворон произносит это «да»...

Однако Кощей, как всякий искуситель, конечно же, солгал. Умрет вовсе не «кто-то» незнакомый Ворону и полностью ему безразличный. Умрет молодой парень, некий Гален Уэйлок, из соседней палаты, который уже несколько месяцев лежит в коме. И хуже того. Ворон успеет подружиться с отцом этого парня, бывшим военным, а ныне - инвалидом, передвигающимся в коляске, классным мужиком, настоящим мужчиной.

И теперь судьба Галена вовсе не безразлична Ворону.

Небезразлична она и нам, читателям романа, ибо о Галене мы узнали еще раньше, чем о Вороне. Ох, непростой это парень! Он принадлежит к древнему роду Стражей Эвернесса. Если говорить коротко, то суть их многовекового служения, такова: некий дом стоит на границе измерений, дом, передающийся от предшественника потомку по наследству.

Этот дом существует одновременно в нашем мире и в мире сновидений. Только он, этот дом, одинаков в обоих мирах. И только через этот дом сновидения со всеми их зловещими порождениями могут хлынуть в реальный мир людей.

Словом, нет ничего удивительного, что злые существа пытаются уничтожить Галена. Ведь он — наследник последнего из Стражей Эвернессз. Если Гален уйдет, некому будет охранять границу. И хуже того, Кощею удалось выпустить в реальный мир падшего хранителя, предводителя злого воинства, Азраила. Как это вышло раскрывать не буду, чтобы не портить читателю сюрприз; скажу только, что авантюра была проделана эффектно. Полный раскаяния Ворон, фея (не знающая о том, что она фея) Венди, юноша Гален, набирающий силу в нашем мире Азраил, калека-ветеран американской армии... Герои выстроились на сцене, действие уверенно набирает обороты. «Последний страж Эвернесса» — первая книга цикла, будет и вторая, так что любителям жанра следует заранее настраиваться на долгое чтение.

Райта не без оснований сравнивают с Желязны. В своих интервью он называет и других писателей, которым подражал. Однако Райт, как всякий хороший писатель, выросший из хорошего читателя, подражает так, что «первоисточник» делается поистине неузнаваемым. Великолепная образованность автора придает его тексту глубину и убедительность. Впрочем, чему тут удивляться — Райт учился в Сент-Джон колледже в Аннаполисе, где обучение велось по программе «Великих книг»: никаких оценок, никаких запретов на разговоры во время занятий, никаких производных текстов: студенты читают «не выпендрежные домыслы о том, что думали исторические гении, — они читают гениев в оригинале». Как сказал в одном интервью сам писатель, по окончании колледжа «вы похожи на человека с хорошей памятью в стране страдающих амнезией».

Впрочем, для восприятия книги самого Райта совершенно не требуется заканчивать колледж, «Страж» написан без чрезмерно сложных отсылок к истории и мифологии.

Большую роль в книге играют сновидения. Фантастические картины, возникающие в магическом сне Галена, завораживают и потрясают: это невероятно красивые и чрезвычайно богатые сны. Теперь пару слов о не очень хорошем. Перевод самого романа мог бы быть и получше. В нем есть кое-какие корявости, но, что гораздо хуже, — в нем нет изысканности.

Насчет того, как переведены стихи, просто промолчу. Буду считать их иероглифом, намеком на то, что в оригинале были действительно роскошные баллады. Стихотворения вообще всегда были слабым местом любого переводного текста.

...А больше всего мне понравилась Сон-Лошадка!

Итоговая оценка: 8,5 баллов из 10!

Рейтинг статьи

Оценка
0/5
голосов: 0
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх