Приход террафилов - Майкл Муркок

Доктор и Эми присоединяются к обществу любителей Земли, чтобы не дать главарю бандитской шайки получить «Серебряную стрелу» — артефакт, выставленный как главный приз серии турниров-реконструкций...
Выход романа самого Муркока по вселенной «Доктор Кто» казался настоящим праздником! Увы, недолго.
Переводчик упростил авторской текст до состояния манной каши — выбросил все непонятые детали, не перевёл игру слов, а фрагмент, который «свернул» историю в кольцо, придумал сам. Перед нами лишь пересказ исходной истории. Часть искажений опознать можно, но немалая часть деталей просто исчезла, из-за чего при чтении возникают вопросы. Скажем, неясно, как стрела Закона стала весами Равновесия: о чашах из оригинала в переезде нет ни слова.
Единственное, что позволяет примириться с ужасным переводом — то, что и сам роман слабоват. Муркок выбрал знакомую как ему, так и фанатам сериала тему «история Земли глазами потомков». И разошёлся по полной. Ироничное начало о «террафилах» написано в лучших традициях английского юмора. Герои и ситуации, словно сошедшие со страниц Вудхауза, плюс отсылки к литературным мирам (конкретно — Барсуму) настраивали на радужный лад. Но затем пошли разговоры о Законе, Хаосе и прочих концепциях из вселенной самого Муркока. И роман оказался очередной историей про Вечного Воителя. А собственно от «Доктора» ничего не осталось — Муркок лишь использует сюжетные повороты сериала, при этом теряя его ироничный дух. Если убрать из сюжета Доктора, книга ничего не потеряет.
Вердикт
Похоже, Муркок решил привлечь внимание фэнов сериала к своим творениям. Но вряд ли англоязычный читатель после «Террафилов» решит познакомиться с Вечным Воителем. А русскоязычный и подавно. «Спасибо» за то переводчику.
Итоговая оценка: 5 баллов из 10.