Новость из категории: Книги

Война на пороге. Гильбертова пустыня - Сергей Переслегин, Елена Переслегина

Война на пороге. Гильбертова пустыня - Сергей Переслегин, Елена Переслегина

Начну с банальности. К сожалению. аксиоматичной и неопровергаемой. Единственный непростительный грех для любого писателя - это создание текста, который скучно читать. Ученый может себе это позволить, писатель - нет. В том-то и состоит разница между наукой и литературой, что в первой книги пишутся для специалистов. а во второй - для всех.

Кончено, неумение заинтересовать читателя можно с высокомерным видом отвергнуть. Дескать, - мы пишем для элиты, а не для немыслящего большинства». Но подобное высокомерие, частенько проскальзывающее в работах Переслегина, не украшает автора. Впрочем, сам-то я всегда с интересом следил за творчеством Сергея Борисовича, прочитал большинство его произведений. И сразу хочу заметить: Переслегин-оригинальный мыслитель. Переслегин-отличный аналитик и прогнозист не изменил себе и в данной книге. А вот Переслегин-писатель... По-моему, он вообще не получился.

А ведь ясно это было еще после издания «Тихоокеанской премьеры» - книги, посвященной событиям Второй мировой войны на Тихом океане. Когда во второй части вроде бы вполне научной монографии появились беллетристические выставки про двух друзей - Первого и Второго, ощущение было чудовищное. Я почему-то сразу вспомнил один образ из предисловия Солженицына к «Стремени «Тихого Дона»: «Это же сразу дерет ухо, - как нельзя ожидать, что Рахманинов, сев за рояль, станет брать фальшивые ноты». Вот в данном случае «фальшивые ноты» просто били по нервам. И вот то, что в «Тихоокеанской премьере» было небольшой частью книги и казалось неудачным антилитературным экспериментом, творческим сбоем, теперь выросло в пухлый и неудобочитаемый роман.

Из первой книги во вторую даже перебрался главный герой, носящий кличку «Первый». Правда, теперь он уже не изучает историю Второй мировой на Тихом океане. Нет, отныне Первый нацепил погоны, вступив в ряды то ли ФСБ, то ли СВР. И, кончено же, занялся «высокой политикой». В компании своих приятелей, бывших ролевиков. в романе также именуемых по кличкам - Гном. Редактор и т. п.

Изучение перипетий карьеры этой публики. занимающее всю первую половину немаленькой книги, оказалось одним из самых тоскливых испытаний в моей судьбе старого любителя НФ. При внешней калейдоскопичности событий, проходящих в романе с 2001 по 2012 гг., следить за ними невероятно скучно. А все потому, что ни один из героев не вызывает симпатии. У них есть жизненный путь, но в нем нет жизни. Эти персонажи даже не картонные. Они бумажные. И в своей серости ничем не отличаются от серых страниц «Войны на пороге».

А что же война? Та. которая «на пороге»? Нет, война, как и обещано, разразилась. На 280-й странице. Куда доберется, я думаю, только очень заинтересованный читатель. Причем благодаря так и не изжитому «японофильству» Переслегины в самом начале дают японцам огромную фору. Дескать, несмотря на мудрые предупреждения главных героев. из ролевиков перескочивших в разведчики, нападение япошек на Петропавловск для российских генералов и адмиралов оказалось абсолютно внезапным. Нет, потом мы, конечно же, раскачались и даже показали потомкам самураев, на что способны. Например, не дали полностью захватить Сахалин и Курилы. Затем японцы якобы увидели возможность для резкого изменения событий в свою пользу. Тогда они сделали вид. что столкновение на севере - не более чем недоразумение, и лихим маневром напали на Корею и Тайвань, фактически восстановив к концу короткой войны «Восточно-азиатскую сферу сопроцветания». В данном случае раздражает не чрезмерная удачливость японцев, а недостаток фантазии у авторов. Ну отчего же все так примитивно? Зачем надо было городить огород на 500 страниц, чтобы просто на новом витке исторической спирали вернуться к политической ситуации 1931 г. на Дальнем Востоке?

Любопытно, что против выводов создателей «Войны на пороге» о том, что нужно готовиться к возможному вооруженному конфликту на Тихом океане, я возражать не буду. Все правильно. «Хочешь мира, готовься к войне», «порох надо держать сухим», и Япония вовсе не миролюбивая, не милая и не пушистая. А надсадный вой «Верните наши Северные территории!» давно стал одним из главных мотивов во внешней политике Страны восходящего солнца. Отмечу только то, что авторы слишком уж нарочито подыгрывают японцам, повторяя в новом технологическом антураже ситуацию с нападением японской эскадры на Порт-Артур.

И еще странно выглядит, когда человек, столько времени занимающийся литературной критикой, как Переслегин, нарочито пренебрег в книге элементарными правилами построения сюжета. Ведь в военно-политическом романе о близком будущем акценты должны быть расставлены четко, а сюжетные линии ясны самому неискушенному читателю. Если же пренебрегает этими правилами, получится то, что получилось в данном случае: трактат для сугубо заинтересованных лиц. То есть, в первую очередь, для тусовки. Для группы фанатичных приверженцев идей и творчества Переслегина. А не слишком ли малая эта цель для человека со столь большим амбициями, как Сергей Борисович? Для писателя, явно метящего в «тайные советники вождей»? А?


Итоговая оценка: 6,5 баллов из 10.

Рейтинг статьи

Оценка
0/5
голосов: 0
Ваша оценка статье по пятибальной шкале:
 
 
   

Поделиться

Похожие новости

Комментарии

^ Наверх