Корейская фантастика
Азия нынче в моде практически во всех сферах индустрии развлечений. Популярная музыка, игры всех мастей, анимация, кино, сериалы, комиксы, созданные либо в азиатских странах, либо под влиянием их культуры, буквально захлестнули весь мир. В последнее время азиатская экспансия наблюдается и в литературе, включая фантастику. Мы уже рассказывали про сянься — специфическое фэнтези родом из Китая. Однако не так давно на российский книжный рынок проникли фантастические книги корейских авторов. Причём у фантастической литературы Кореи тоже есть свои особенности —о них мы сегодня и расскажем.
Корейская волна
Но сначала стоит немного поговорить о халлю как о культурном феномене всемирного масштаба. Буквально «халлю» означает «корейская волна»: на английском это Hallyu, на хангыле (корейской письменности) 한류, Hanryu, где han — «корейский», гул — «волна». Термин появился в конце 1990-х, когда корейская поп-культура стала стремительно завоёвывать рынки стран Юго-Восточной Азии, прежде всего Китая. Именно китайские СМИ впервые использовали этот термин, обозначив таким образом растущую популярность корейской развлекательной продукции среди молодёжи КНР. Затем его подхватили в самой Корее, и вскоре это явление так называли уже везде.
Поначалу халлю относилось преимущественно к кей-попу (корейской поп-музыке), однако в 2000-х частью «волны» стали телесериалы и кинофильмы. После них настал черёд корейских комиксов (манхвы), особенно их интернет-версий (вебтунов) и видеоигр (в основном MMORPG). Ну а потом увлечение всем корейским охватило и прочие культурные пласты — от традиций и языка до кулинарии и моды.
Халлю захлестнула Азию, затем проникла в Индию, Ближний Восток, Латинскую Америку, Африку и Восточную Европу (включая Россию и другие постсоветские страны). Последними под натиском халлю пали Западная Европа и Северная Америка. В авангарде опять выступил кей-поп. В 2012-м мир взорвал клип Gangnam Style корейского певца Psy, возглавивший чарты практически всех крупных западных стран и побивший рекорды популярности на YouTube. Ныне же, вот уже несколько лет, в число самых популярных групп в Америке и Европе постоянно входит корейский бойз-бенд BTS — их рекорды вообще не сосчитать.
Широкое международное признание получили корейские фильмы «Битва за Мёнрян», «Поезд в Пусан», «Паразиты». Мировой успех завоевали дорамы (телесериалы) «Зимняя соната», «Жемчужина дворца», «Токкэби» (в России известен как «Гоблин» или «Демон»), «Человек со звезды», «Сигнал», «Королевство зомби». А совсем недавно новую главу в истории Netflix открыл корейский сериал «Игра в кальмара», который стал своеобразным всемирным символом развлечений в период пандемии коронавируса.
По сравнению с результатами других сегментов халлю успехи корейской литературы (за исключением комиксов) долго были достаточно скромными. Всё изменилось к лучшему относительно недавно. В середине 2010-х международным бестселлером стал роман писательницы Шин Кун-Суук «Пожалуйста, позаботься о маме» — его издали более чем в тридцати странах (включая США, Европу и Россию). В 2016-м роман писательницы Хан Ган «Вегетарианка» получил Международную Букеровскую премию. В 2020-м роман «Мемуары убийцы» Ким Ёнха вошёл в число лучших детективных книг Европы, а писательница Пэк Хина за детскую иллюстрированную книгу «Облачные булочки» получила Премию памяти Астрид Линдгрен. В общем, сейчас мы наблюдаем не просто волну халлю, а уже настоящий потоп...
Ну а что там с фантастикой? Стоит отметить, что корейская фантастическая литература достаточно молода — особенно если сравнивать её с западной. И шла она довольно специфическим путём.
Корейские предтечи
Естественно, у современной корейской фантастики есть предтечи - классическая литература, авторы которой использовали фантастические элементы и приёмы. Один из самых значимых текстов - роман учёного и чиновника Ким Манджуна «Облачный сон девяти» (или «Сон в заоблачных высях»), впервые опубликованный около 1690 года. Его действие происходит почти за тысячу лет до этого в Китае времён династии Тан. Роман написан в форме буддийской притчи, его герой Ян Сою переживает множество невероятных приключений - как волшебных, так и любовных.
Но ещё более популярное произведение эпохи Чосон - это роман Хо Гюна «Сказание о Хон Гильдоне», написанный в начале XVII века. Автор опирался на народные сказки о благородном разбойнике, который грабил богачей и защищал бедняков. Причём Хо Пон, выходец из творческой конфуцианской семьи, привнёс в фольклорные истории элементы фэнтези. Так, Хон Гильдон в романе - не просто незаконный отпрыск аристократа, ставший разбойником. Среди его противников есть и демонические существа, победив которых герой становится властителем целого народа. «Сказание о Хон Гильдоне» было популярно в Корее на протяжении нескольких веков и получило множество воплощений в современной поп-культуре, а имя героя считается нарицательным.
Золушка, ставшая королевой
Наиболее востребованный сегмент фантастический литературы в самой Корее — это, конечно, фэнтези. Его современная версия зародилась среди нетизенов — так называют корейских пользователей интернета, преимущественно молодёжь.
Именно здесь, в недрах форума Hitel, в 1997 году появились первые главы романа Ли Ёндо Dragon Raja («Драконий раджа»), который фактически положил начало массовому увлечению фэнтези в Корее. До этого нетизены сочиняли и читали в основном приключенческие истории о Муриме, мире боевых искусств. Его обитатели взращивали в себе духовные силы, чтобы в бесконечных драках выяснять, кто тут самый крутой. По сути, корейское протофэнтези — лишь калька китайских романов уся и сянься.
Успех же Ли Ёндо был связан с тем, что ориентировался он на Толкина и Роберта Говарда, не отказываясь, впрочем, и от характерных элементов азиатской приключенческой литературы. Сеттинг Ли Ёндо очень похож на Средиземье — магический псевдоевропейский мир, где живут люди, эльфы, гномы. Сюжет же близок к приключениям Конана-варвара: отважный герой странствует с друзьями по миру в надежде уничтожить «тёмного властелина». А вот конкретное содержание многих сюжетных арок романа заставляет вспомнить азиатскую классику вроде «Путешествия на Запад», что неудивительно — автор всё-таки сочинял для своих земляков.
Отец корейского фэнтези
Ли Ёндо родился в 1972 году в Пусане, втором по величине корейском городе после Сеула. Окончил Университет Кённам, где изучал корейский язык и литературу. Писателем мечтал стать с детства, рассказы начал публиковать с 1993 года. Огромный успех пришёл к нему после публикации фэнтезийного романа Dragon Raja, который выходил в интернете по главам с октября 1997-го по апрель 1998-го. Каждую новую главу Ли Ёндо выкладывал после полуночи, поэтому его фанаты стали называть себя «зомби», а своего кумира окрестили Некромантом Ли. За время публикации роман набрал около миллиона просмотров - абсолютный рекорд для того времени. А потому нет ничего странного в том, что книгой заинтересовались издатели. С мая 1998 года роман, разделённый на 12 томов в мягкой обложке, вышел тиражом более ста тысяч копий. Затем книга не раз переиздавалась, была переведена на несколько языков, а суммарный тираж превысил два миллиона экземпляров.
В дальнейшем Ли Ёндо сочинил ещё несколько фэнтезийных романов, причём практически все публиковались по той же схеме - сначала на форуме Hitel, затем в виде бумажных копий. Сейчас Ли Ёндо входит в число самых популярных корейских писателей всех жанров.
Практика онлайн-сериализации с последующей книжной публикацией привела к настоящему буму корейской фантастики. Уже к 2000 году в Корее появилось несколько сотен литературных форумов, посвящённых разным фантастическим направлениям — хотя фэнтези было вне конкуренции. Потом такие форумы сменились профильными сайтами, где любой может выложить своё произведение (причём с монетизацией); наиболее популярные авторы затем заключают контракты с издателями.
Чем же корейское фэнтези отличается от западного, если по внешней форме они очень похожи? Пожалуй, самое главное отличие — абсолютно несерьёзный подход корейских авторов. Западное фэнтези ещё со времён Толкина, не говоря уже о книгах современных писателей, старается иносказательно откликаться на проблемы и тенденции реального мира. Стопроцентно эскапистского фэнтези в Европе и Америке сейчас практически не пишут. А вот корейцы ориентированы исключительно на развлечение — в одном из интервью Ли Ёндо сказал, что считает жанр фэнтези средством бегства от повседневной жизни, а потому даже не пытается привносить в свои романы какие-либо проблемы реального мира.
Понять такой подход можно: при всех современных достижениях Южной Кореи жизнь там отнюдь не сахар. Не зря Корея занимает первое место в Азии по числу самоубийств и второе — по алкоголизму. Кроме того, там очень высок уровень безработицы среди молодёжи. Молодые корейцы хотят отвлечься от бытовых проблем, потому и отдают предпочтение чисто развлекательным книгам о крутых героях и их приключениях в экзотических (для них) западных сеттингах. Ещё один популярный у молодёжи сегмент фэнтези посвящён вчерашним неудачникам, которые быстро добиваются огромного успеха, — такие истории обычно происходят в игровых мирах или связаны с приключениями супергероев.
Также отличительной чертой корейского фэнтези (да и всей фантастики) можно назвать способность авторов объединять в единое целое практически любые темы и поджанры. В этом корейская фантастика очень похожа на дорамы. Сценаристы местных сериалов практически всегда используют приём «сборной солянки»: смешивают зачастую слабо согласующиеся друг с другом элементы, например фарс и трагедию.
Впрочем, то, что корейское фэнтези имеет уклон в эскапизм, вовсе не означает, что оно не способно заинтересовать иностранного читателя. Ведь некоторые сюжетные ходы, которыми пользуются корейские авторы, пока ещё не слишком распространены на Западе. Потому-то в течение пары последних лет корейское фэнтези стали издавать на английском — особенно стоит отметить романы из цикла Син Ю. Ра «Марипоза» и многотомное ранобе Чхугона «Поднятие уровня в одиночку».
НФ на взлёте
В отличие от фэнтези, очень быстро завоевавшего в Корее огромную популярность, местная научная фантастика набирала обороты гораздо медленнее. Достаточно сказать, что число членов Союза писателей-фантастов Республики Корея (SFWUK) — он был образован лишь в 2017 году, а его основателем и первым президентом стала переводчица Чжон Соён — едва превышает полсотни человек.
Хотя нельзя сказать, что научную фантастику в Корее не сочиняли ранее — самое первое НФ-произведение местного автора, Ким Донина, датируется 1929 годом (впрочем, оно скорее представляет собой научно-популярное эссе). Более-менее художественная НФ появилась в Корее лишь в 1960-х, но предназначалась для подростков. При военной диктатуре, в условиях жёсткой цензуры, серьёзные и актуальные темы находились под запретом.
Потому настоящий рассвет корейской НФ пришёлся на 1990-е, когда в стране начали распространяться компьютерные технологии. Практически при каждой информационной службе образовывались клубы любителей фантастики — так стал формироваться национальный фэндом (нечто подобное, кстати, происходило и в СССР, только при НИИ). Сначала корейские любители фантастики самостоятельно переводили западных авторов, а затем принялись сочинять сами.
Современная корейская НФ развивается удивительно быстро, хотя поначалу не отличалась новизной и оригинальностью. Нашествия инопланетян и зомби, выживание в постапокалиптических руинах или в виртуальной реальности — вот излюбленные темы корейских фантастов, дебютировавших в 2000-х. Не зря самое популярное произведение раннего периода корейской НФ нашего века — многотомный роман Нам Хисона «Легендарный Лунный Скульптор», выходивший с 2007 года. Это развлекательная «геймерская» фантастика, во многом положившая начало массовому увлечению LitRPG.
Но в последние несколько лет НФ в Корее стала тематически и идейно гораздо более разнообразной. Авторы 2010-х сочиняют футуристические истории о вариантах будущего, зловещие антиутопии, космические эпопеи, исследуют в своих произведениях вопросы гендерной идентичности и социальных отношений. Некоторые авторы пробуют на прочность традиционные представления об антропоцентрическом мышлении и чувствах. В общем, современная корейская НФ отчётливо перекликается с передовой западной фантастикой, делая ставку на актуальность и избегая уклона в чистый эскапизм.
Нынешний глава SFWUK Джуна в интервью сказали, что нарастающая популярность НФ в Корее вполне естественна, потому что сейчас читатели живут в культурной среде, где научно-фантастический контекст воспринимается как должное. Ведь именно Корея оказалась в авангарде развития многих передовых технологий, что сильно повлияло на видение читателей. Если в 2005 году, согласно данным Kyobo Book Center, крупнейшей в стране сети книжных магазинов, было опубликовано всего 30 новых НФ-произведений корейских авторов, то в 2021 году их число приблизилось к двум сотням.
Мистер Икс корейской НФ
Президент SFWUK и один из ведущих авторов корейской научной фантастики Джуна - крайне загадочная личность. Достаточно сказать, что его никто никогда не видел, а все его контакты - с издателями, коллегами, поклонниками - происходят в интернете. Естественно, Джуна - это псевдоним (в честь американской художницы Джуны Барнс), пол писателя неизвестен - босс корейской НФ предпочитает личное местоимение «они». Так что Джуна - либо небинарная персона, либо вообще коллективный псевдоним. Джуна начали публиковаться ещё в 1990-х, всего на их счету четыре романа, семь сборников рассказов и двухтомная энциклопедия о фантастическом кино.
Особенно стоит отметить подъём феминистической научной фантастики, из-за чего в Корее сложилась любопытная ситуация: молодые корейцы в основном читают фэнтези, а вот кореянки предпочитают НФ. Именно женщина проложила корейской научной фантастике путь на англоязычный рынок. Первой ласточкой стала Ким Боён; её рассказы сначала появились на страницах американского журнала Clarkesworld Magazine, а затем в США вышел её сборник «Происхождение видов и другие истории» (On the Origin of Species and Other Stories). Американские критики особенно отмечали умение автора создавать «вымышленные миры, которые кажутся свежими и изобретательными». Неудивительно, что крупнейшее издательство HarperCollins купило права на перевод сразу трёх романов Ким Боён — первый из них, любовная история в космических декорациях «Я жду тебя» (I'm Waiting For You), вышел в США весной 2021 года.
Ещё одна фигура корейской НФ, на которую возлагаются огромные надежды, пока мало известна за рубежом, но, вероятно, ненадолго. Это молодая писательница Ким Чоёп, чья дебютная повесть «Книга, пропавшая в библиотеке», получила главный приз SFWUK в 2017 году. А вышедший спустя два года сборник рассказов «Если мы не можем двигаться со скоростью света» разошёлся в Корее сумасшедшим для местной НФ тиражом более чем 200 тысяч экземпляров!
А потому кажется закономерным, что её первый роман «Теплица на краю земли» (2020) стал большим хитом в Корее, после чего его выпустили в Индонезии, а права на издание приобрели во Франции, Японии, Тайване, Китае и России. Наверняка этой антиутопией о мире XXII века, где человечество оказалось на грани выживания из-за смертельной антропогенной проблемы, заинтересуются и в других странах. Ведь роман будет экранизирован в виде сериала, причём за проект взялась Studio Dragon — компания, на счету которой такие прогремевшие по миру дорамные хиты, как «Любовное приземление» и «Винченцо».
Хиты корейского фэнтези
Ли Ёндо, Dragon Raja («Драконий раджа», «Повелитель драконов», 1998)
Сюжет: семнадцатилетний паренёк Хуч Недваль из феода Хелтант королевства Бисус вместе с другом детства Сансоном Персивалем и лордом Карлом Хелтантом сражаются с чёрным драконом Амуртатом - не просто злобным хищником, но и могучим магом. Причём именно этот звероящер убил мать Хуча и захватил в плен его отца...
Воплощения: библия корейского фэнтези; роман, популярный также в Китае,Тайване и Японии; MM0RPG, мобильная игра, японское ранобе, манхва, маньхуа, серия радиопьес.
Чхугон, Solo Leveling («Поднятие уровня в одиночку», 2016)
Сюжет: в недалёком будущем по всему миру открылись Врата, из которых хлынули монстры. Им могут противостоять только избранные люди со сверхспособностями, Охотники, ставшие элитой человечества. Однако корейский Охотник Сон Джинву к элите не относится, ведь у него очень низкий ранг Е. Но однажды, едва не погибнув, Сон Джинву обрёл необычную силу, благодаря которой может постоянно увеличивать свои статы.Так начинается его тернистый путь к положению самого сильного в мире Охотника!
Воплощения: веб-роман с более чем 6 миллионами читателей, изданный и в США; вебтун с более чем 600 миллионами просмотров; готовятся мультсериал и видеоигра.
Ро Ючжин, The Second Coming of Gluttony («Второе пришествие обжорства», 2017-2020)

Сюжет: с детства Соль Джиху обладал способностью видеть шансы на успех, благодаря чему преуспел в азартных играх. Но лишившись своего дара, он опустился на самое дно, стал никчёмным пьяницей. Однажды он получил приглашение поучаствовать в смертельно опасной игре где-то в альтернативной реальности. И оказывается, что он уже играл в неё, но потерпел поражение. Возможно, сейчас ему повезёт больше?
Воплощения: один из самых популярных корейских веброманов, переведён на китайский и английский.
Синг-Шонг, Omniscient Reader’s Viewpoint («Точка зрения всеведущего читателя», «Всеведущий читатель», 2018-2020)
Сюжет: обычный служащий Ким Докчжа ещё со школы читает веб-роман «Три способа выжить в разрушенном мире», причём, похоже, он последний ещё не бросил этот графоманский бред. И вот, когда роман наконец завершился, его события начинают происходить в реальном мире, который на глазах превращается в кишащий монстрами ад. И только Ким Докчжа досконально знает, как выжить в этом кошмаре...
Воплощения: веб-роман, переведённый на английский; вебтун с почти 400 миллионами просмотров; готовится кинофраншиза из пяти фильмов.
Син Ю. Ра, Mariposa («Марипоза», 2020)
Сюжет: восемнадцатилетняя дочь торговца лошадьми Райна Детуа - реинкарнация великой Королевы Лебедей, убитой двести лет назад. Волею судьбы Райна оказывается в центре политических и военных событий, происходящих на континенте. Ну и, конечно же, не обойдётся без любовных страстей...
Воплощения: самый популярный в Корее фэнтезийный цикл из тех, что выходили сразу в печатном варианте, ориентировочно тетралогия (пока вышло два романа, «Падшая королева» и «Вернувшийся рыцарь»), причём обе книги опубликованы и в США.
Сказки для взрослых
Нельзя сказать, что фантастику в Корее читают исключительно молодые люди. Публика постарше тоже ею увлекается, однако есть нюанс. Дело в том, что корейская и российская фантастика отчасти схожи: в обеих есть чёткое разделение на фантастику развлекательную и «литературную», граничащую с магическим реализмом или даже мейнстримом. И более взрослые читатели предпочитают последнюю, особенно в формате нравоучительной притчи, которая напоминает произведения корейской классики.
Типичный автор такой литературы — простой заводской рабочий Ким Тонсик. Как и большинство других корейских фантастов, он поначалу публиковался в интернете, где его рассказы заметил известный литературный критик Ким Минсоп. Он помог начинающему автору связаться с издателем. Как итог — пять опубликованных сборников с суммарным тиражом более ста тысяч копий, а также публикации в Японии и России.
Стилистически рассказы Ким Тонсика очень просты, где-то даже примитивны, — главное их достоинство кроется в сюрреалистических образах и безумных ситуациях, которые автор помещает внутри повседневного быта. Необычное и сверхъестественное (монстр, демон, призрак, пришелец) появляется безо всяких объяснений и служит лишь триггером, спусковым крючком для реакции обычных людей. И, как часто бывает, именно обычные люди в результате показывают себя самыми страшными чудовищами.
Сходны по смыслу, хоть и написаны на более высоком стилистическом уровне, произведения другого популярного в Корее автора, лауреата многих литературных премий Ким Чжунхёка, чьи книги переведены на японский, французский и русский. В России он в основном известен по роману «Зомби», где есть ожившее мертвецы, хотя это вовсе не хоррор и не авантюрный постапокалипсис. Роман представляет собой прежде всего философскую притчу в обёртке остросюжетного триллера. Его герой, типичный «лишний» человек, ведёт совершенно бессмысленное существование посреди равнодушного мира. Случайно попав в странную деревню, где живут странные люди, он начинает медленный путь к возрождению своей души. Именно постижение себя обретает наибольшую значимость для героя (и для читателя), а кто его окружает, люди или зомби, — какая, в сущности, разница?
Или вот самый последний хит интеллектуально-философской корейской фантастики — сборник рассказов «Проклятый кролик» Чунг Бора, специалистки по русской литературе, которую она преподаёт в сеульском университете Ёнсе. На счету Чунг Бора уже несколько романов и сборников, но «Проклятый кролик» не только стал бестселлером в Корее, но и принёс писательнице мировую известность, попав в шорт-лист Международной Букеровской премии 2022 года. Жанр и темы десяти рассказов сборника определить сложно — это и научная фантастика, и хоррор, и магический реализм. Сама Чунг Бора в качестве основных источников вдохновения называет корейские и японские городские легенды, а также трепетно любимую ею русскую литературу — в первую очередь произведения Людмилы Петрушевской, Людмилы Улицкой и Татьяны Толстой.
Наконец, встречаются книги, которые стирают грань между развлекательной и «литературной» фантастикой, так как они популярны у совершенно разных групп читателей — по возрасту, образованию, принадлежности к социальным слоям. Именно таков роман «Башня» Бэ Мёнхуна. Эта социальная сатира стала эталоном корейской фантастики, написанной на стыке НФ и реалистичного мейнстрима.
«Башня» — роман из шести взаимосвязанных повестей; их действие разворачивается в огромном небоскрёбе Beanstalk Tower, функционирующем как город-государство. Там живёт полмиллиона человек, которые участвуют во множестве событий, от локальных социальных конфликтов до настоящих войн.
Конечно, базовые идеи «Башни» не новы — любители НФ со стажем могут вспомнить похожие романы западных классиков: «Вертикальный мир» Роберта Сильверберга и «Высотку» Джеймса Балларда. Однако Бэ Мёнхун очень грамотно встроил образ футуристического жилого мегалита в реальность современной Кореи с актуальными для неё вопросами вроде классового разделения и этики общественных отношений.
Властелин «Башни»
Бэ Мёнхун родился в 1978 году в Пусане, окончил Сеульский национальный университет по специальности «международные отношения». Как фантаст дебютировал в 2005 году рассказом Smart D., который с ходу выиграл Science Technology Creative Literature Award. На счету Бэ Мёнхуна десять романов, более пятидесяти рассказов, множество эссе. Но самый большой успех пришёл к нему с публикацией романа «Башня» (2009) - благодаря ему автор получил несколько премий и возможность стать профессиональным писателем.
По словам Бэ Мёнхуна, корейская фантастика отличается тем, что интегрирует местную аутентичную философию в традиционные для западной НФ жанровые истории, отражая взгляды корейцев на мир и на самих себя. Своеобразие такого подхода и привлекает поклонников из-за рубежа. «Если „Паразиты" смогли найти отклик у зрителей по всему миру, я не понимаю, почему этого не может сделать „Башня"», — говорит писатель.
Что ж, в 2021 году с романом Бэ Мёнхуна наконец познакомились англоязычные читатели — он вышел в Британии. А сумеет ли автор «Башни» завоевать мир, покажет только время.
Главные тропы корейской фантастики
• Реинкарнация. Встречается в каждом поджанре корейской (точнее, даже азиатской) фантастики. Корейцы обычно используют три варианта. Первый: герой, погибнув трагически или бездарно, перерождается в своём детстве или юности, получая шанс всё переиграть и исправить ошибки. Второй: протагонист перерождается в теле другого человека, обычно спустя много времени (десятки, сотни или даже тысячи лет) после своей первой жизни, чтобы спасти мир. Третий: перерождение происходит во вторичной реальности, в теле персонажа игры, книги, фильма, содержание которых хорошо знакомо герою. Тема реинкарнации часто связана с судьбой или кармическим искуплением.
• Жизнь как игра. Либо герой переносится в мир игры со всеми своими воспоминаниями и навыками, либо игра вторгается в нашу реальность, отчего герой-геймер получает дополнительные бонусы. Во втором случае обычная жизнь функционирует по правилам игры и управляется некой Системой, которую герой умудряется обойти или взломать.
• Месть. Тема мести и воздаяния за грехи, конечно, характерна не только для корейской поп-культуры, но в корейской фантастике это один из ключевых элементов. Уж больно это сильная эмоция, способная как подвигнуть героя на невероятные деяния, так и объяснить его совершенно идиотские поступки. Корейцы также часто заостряют внимание на моральном выборе между свершением мести и тем, чтобы герой сохранил целостность своей души.
• Преображение неудачника. У корейцев особо популярны три варианта. Первый: герой происходит из очень знатной семьи (королевской, аристократической или просто богатой), однако у него плохая репутация, и ему придётся приложить немало усилий, чтобы всё исправить (при наличии сильной мотивации). Второй: герой (как правило, наш современник) прозябает в нищете, однако получает фантастический шанс изменить свою судьбу. Третий: герой перерождается в виде персонажа-статиста из игры или книги, но пытается стать кем-то более значительным.
Разноликая фантастика
В Корее выходит ещё много самой разной фантастики — от городского фэнтези и мистики до ромфанта и young adult. Потому, пожалуй, стоит упомянуть нескольких авторов, чьи книги имели большой успех на родине, а временами проникали и на зарубежный рынок.
Вышедший в 2020 году сказочно-фэнтезийный роман Ли Мие «„Магазин снов" мистера Талергута» быстро завоевал славу корейского «Гарри Поттера». Его героиня Пенни становится сотрудницей особого магазина мистера Талергута, ученика Повелителя времени, где переживает приключения, связанные со сновидениями детей и взрослых. Приключения носят во многом назидательный характер, а роман представляет собой своеобразный гибрид детской сказки и философской притчи.
На протяжении почти двух лет книга не покидала списка корейских бестселлеров и разошлась суммарным тиражом более полумиллиона экземпляров. Такого успеха ранее не достигало ни одно произведение юношеской фантастики корейского автора. Причём продолжение также стало большим хитом. В прошлом году первый роман опубликовали и в России.
Другая книга для подростков, популярная в Корее, роман Хван Хи «Парень без понедельника» — это просто увлекательный детективный «день сурка». Его героиня, провалившись во временную петлю, должна раскрыть убийство и разоблачить зловещую тайную организацию.
Ещё один хит — роман Чон Сэран «Медсестра-заклинательница», также переведённый на русский, балансирует на грани между мистическим детективом и романтическим фэнтези. Героиня, школьная медсестра Ан Ынён, может видеть призраков и вместе с симпатизирующим ей учителем спасает детей от разнообразных сверхъестественных монстров. Роман имел такой успех, что лёг в основу телесериала, снятого по заказу Netflix (не слишком удачного, впрочем).
Роман Чхве Чинён «К солнцу за горизонт» (переведённый и в Америке, и в России) — постапокалиптическая драма, которая отчасти перекликается со знаменитой «Дорогой» Кормака Маккарти. По разрушенному пандемией миру путешествуют две молодые женщины; на своём пути они сталкиваются с бесчисленными опасностями — от жестокой стихии до ещё более ужасных людей. Роман объединяет в себе философские размышления о жизни, душевные переживания, своеобразную романтику и очень мрачную драму с акцентом на физическом и сексуальном насилии.
Ещё один популярный сегмент местной фантастики — новеллизации знаменитых дорам, которые с удовольствием раскупают многочисленные любители корейских телесериалов. Их также активно издают за рубежом — например, в России уже вышли романы Ким Суён «Гоблин» (на основе сериала «Демон») и «Король: Вечный монарх».
Кроме того, знаменитые фантастические произведения корейских авторов самых разных жанров и направлений практически обязательно адаптируются в виде комиксов — как правило, вебтунов. А некоторые, бывает, становятся и основой видеоигр.
Фантастика Северной Кореи
Когда заходит речь о поп-культуре Кореи, обычно имеется в виду Южная, или Республика Корея. Но ведь есть ещё коммунистический Север, или Корейская Народно-Демократическая Республика (КНДР). Сочиняют ли фантастику там? Да, бесспорно, хотя за пределами страны о ней практически не знают. Но кое-что всё-таки известно.
Например, на Севере в почёте некоторые разновидности НФ - ведь сам Великий Руководитель товарищ Ким Чен Ир считал, что научная фантастика должна сыграть важную роль в воспитании корейской молодёжи, и всячески поощрял её публикацию.
Научная фантастика КНДР во многом напоминает советскую фантастику ближнего прицела с упором на научно-технические достижения и формирование общества в соответствии с волей партии. Возьмём, скажем, роман Чон Санхвана «Синее ухо» (1988). Его герои - учёные, открывшие вид морских растений, способных уничтожать раковые опухоли. Главная идея романа заключается в освоении океана, чьи богатства необходимо использовать на благо народа. И книг такого типа в КНДР выходит немало.
Ещё один пласт северокорейской фантастики - истории о противостоянии доблестных военных, разведчиков, учёных и просто честных граждан коварным империалистам и их подлым наймитам. Например, роман Ким Чхольи «Чёрный туман нефтяного месторождения» (2007) посвящён борьбе против японских капиталистов, которые взрывают искусственное нефтяное месторождение, созданное северокорейскими учёными, и похищают добытый там продукт. Секретные агенты Северной Кореи проникают в штаб противника, раскрывают преступления врага и находят потерянную нефть. Борьба с врагом там показана как битва технологий, в которой Северная Корея побеждает благодаря более продвинутой науке.
А вот фэнтези и мистику северокорейские авторы не пишут совсем. И правильно, нечего отвлекать людей от воплощения в жизнь идей чучхё.
***
Корейская фантастика, конечно, далеко не совершенна — особенно в сравнении с англоязычной. Однако умение корейцев создавать очень востребованные продукты в сфере массовой культуры, сформировавшее феномен халлю, отчётливо показывает: если они берутся за что-нибудь всерьёз, успех не за горами. Такой уж народ...
Потому вполне вероятно, что уже совсем скоро корейские авторы закрепятся на ведущих позициях в списках мировых фантастических бестселлеров. Дайте только срок!