Антология «Битва за Лукоморье. Книга 2»
В мире Старой Руси неспокойно. Команда Садко оказывается на магическом острове, Добрыня ищет украденную супругу царя Гопона, Василиса Премудрая летит в ступе к царю Змиулану, Алёшу одолевает нечисть — а он, в свою очередь, одолевает её... А Огнегор так вообще задумал жениться!
Цикл «Сказки старой Руси» уже знаком поклонникам славянского фэнтези — после выхода первой книги «Битвы за Лукоморье» (будем говорить лишь о текстах, не затрагивая арт-составляющую этой вселенной, хотя познакомиться с ней перед прочтением определённо стоит) кто-то был в безумном восторге, кто-то скептически сравнивал её с Вархаммером, однако равнодушным не остался никто.
Второй том продолжает выбранный в первой книге вектор, развивая истории уже знакомых персонажей и аккуратно, осторожно вводя новых. Читатель встретится с Огнегором (рассказы «Молодо-зелено», «Первая попытка», «Рачиха», «Будничный шабаш», «Те, кого питает Тьма» и «Нетерпение»), Алёшей и Несмеяной («Отголоски прошлого», «Что-то найдёшь, что-то потеряешь» и «Не своё дело»), Добрыней («Поединок без оружия», «Хозяин Чёрной пущи» — тут есть уже знакомые по первой книге Терёшка и Милёнка, которые потом появятся самостоятельно в «Старой осине» и «Скрещённых саблях»), Садко («Искушение»), Василисой («Перемудрости»), Лешим Берестяем («Канун праздника»)... Будет и встреча с Рябой и Мышью («Те, кого питает Тьма») — кажется, эти персонажи уже имеют неплохой задел на фансервис. Есть даже намёк на появление ещё одного центрального персонажа — Варвары («На пороге»).
Авторы прячут в рукаве великолепный финт-обманку для тех, кто ещё не понял общий принцип построения мира, — краткий словарь. Фактически его можно считать дополнительным, восемнадцатым текстом, ведь здесь реальные мифологические элементы очень аккуратно и умело сшиты с выдуманными. Специалист по славянскому фольклору, конечно, найдёт за-сланцев, но знающий его лишь в общих чертах может и пропустить особенно удачные стилизации.
Как разнообразен авторский состав антологии и представленные в ней персонажи, так же разнообразны и интонации текстов: здесь нет единого направления повествования. Типичная героика «борьбы с нечистью» сменяется детективной линией, а головокружительный экшен — мягким бытовым юмором. Распределение же рассказов по сборнику — равномерно вперемешку, а не с тематическим дроблением по действующим лицам — позволяет ощутить всё происходящее в едином потоке, в одной и той же пространственно-временной линии.
Отдельно стоит отметить стилистику антологии — несмотря на то что над ней работали несколько авторов, их индивидуальности максимально сглажены. Напевный, плавный, с чуть специфическим построением фраз стиль делает антологию цельным массивом текстов, а не хаотично составленным, разрозненным сборником. Кроме того, именно стиль, качественное подражание классическому былинному слогу, адаптирующее его для восприятия современного читателя, во многом и делает истории сборника аутентично славянскими.
Легко заметить, что львиная доля книг, чьё действие разворачивается в условно древнерусских локациях, на самом деле выстроены по лекалам классического западного фэнтези с добавлением славянского фольклорного колорита. Перемести историю в пространство фейри, замени топонимику — и ничего ровным счётом не изменится. Авторы же «Сказок старой Руси» действуют по-иному: выделив основные маркеры социокультурной жизни Древней Руси, они лишь адаптируют их для восприятия современного читателя, не меняя глубинной сути.
Однако в «Битве за Лукоморье» ни в коем случае не стоит искать ни этнографическую, ни историческую, ни фольклорную идентичность. Авторы строят свой, новый миф о Лукоморье. Фактически мы сейчас наблюдаем то, что произошло с артурианой — классический рыцарский легендариум превратился в базу для фэнтезийных текстов, но при этом стал мифом, сохранив свою цельность и значимость для мировой культуры. Неплохое возможное будущее для... богатырианы?
Слово творца
Фольклор - наследие, он вневременной, он вечный и должен развиваться, иначе законсервируется и станет неинтересным для детей и молодёжи. А это очень плохо. Культура должна развиваться. Как - это другой вопрос... Для себя я выбрал путь - сохранить наполнение, сделать персонажей максимально близкими к исходным фольклорным текстам и мифологическим описаниям (пусть и немного идеализированными) и изменить только внешнюю оболочку, осовременить визуал, взяв за основу игровую стилистику и классическое фэнтези. Но даже за это мне регулярно прилетает, ничего не поделаешь.
Вердикт
Стилистически выверенное, сюжетно насыщенное продолжение цикла, весьма любопытного с точки зрения интерпретации фольклора.
Итоговая оценка: 9 баллов из 10!